En el marco de un plan de traducir el Corán a múltiples idiomas, el ministerio de Awqaf de Egipto decidió sumar una edición en hebreo. Ya lo hicieron con francés, inglés y español. Y en breve saldrá una edición del Corán en griego. “Esto es algo natural y parte de un programa previo de traducciones del Corán”, explicó el ministro de Awqaf egipcio, Muhammad Mukhtar Gomaa. Al parecer, según expertos, las ediciones que circulan del Corán en idioma hebreo tienen distorsiones. Y este nuevo abordaje, que realizarán expertos del departamento de idiomas de la Universidad Al Azhar, podrán, esperan ellos, concebir una versión más fiel al idioma árabe.